Общество с ограниченной ответственностью "Бета" ООО "Бета"
ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для механиков зерноочистительных агрегатов и зерноочистительно-сушильных комплексов
№ 48-И
I . ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящая Инструкция разработана на основании действующих нормативных актов и предназначена для механиков, обслуживающих оборудование зерноочистительных агрегатов (агрегат) и зерноочистительно-сушильных комплексов (комплекс), при выполнении работ согласно профессии и квалификации.
2.1. Работники обязаны соблюдать действующие у работодателя правила внутреннего трудового распорядка и графики работы, которыми предусматривается: время начала и окончания работы (смены), перерывы для отдыха и питания, порядок предоставления дней отдыха, чередование смен и другие вопросы использования рабочего времени.
2. 2 . Работники моложе 18 лет к работе в качестве механика зерноочистительных агрегатов и зерноочистительно-сушильных комплексов не допускаются. Работники перед допуском к самостоятельной работе по профессии механика зерноочистительных агрегатов и зерноочистительно-сушильных комплексов должны пройти: – обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медосмотры для признания годными к выполнению работ в установленном порядке (в случаях, предусмотренных законодательством); – обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда . Кроме того, работники должны изучить устройство и правила безопасной эксплуатации машин и оборудования агрегата, комплекса, получить соответствующее удостоверение . 2. 2 .1. Разрешение на самостоятельное выполнение работ (после проверки полученных знаний и навыков) дает руководитель работ, прохождение инструктажей и допуск к самостоятельной работе фиксируются в журнале регистрации проведения инструктажей на рабочем месте с указанием даты, темы, номера инструкции или ее наименования и сопровождаются подписями инструктируемого и инструктирующего. 2. 2 .2. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо остановить оборудование и поставить в известность работника, ответственного за безопасное производство работ ( мастера или начальника смены ). 2. 2 .3 . Для питья использовать воду только из кулеров или питьевых бачков . 2. 2 . 4 . Прием пищи следует производить только в специально оборудованных помещениях (буфет, столовая).
2. 3 . М еханик зерноочистительных агрегатов и зерноочистительно-сушильных комплексов обязан: 2. 3 .1. С воевременно и точно исполнять распоряжения непосредственного руководителя . 2.3 .2. С облюдать технологическую дисциплину, требования по охране труда, технике безопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии . 2.3 .3. З нать действия при аварийных ситуациях, пути эвакуации и запасные выходы из цеха; уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения. 2.3 . 4 . С облюдать порядок передвижения по территории организации . 2.3 . 5 . Знать значения применяемых в организации знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования .
2.4 . М еханику зерноочистительных агрегатов и зерноочистительно-сушильных комплексов запрещается: 2.4 .1. Находиться на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения . 2.4 .2. Допускать посторонних лиц и лиц в нетрезвом состояни и в зону производства работ. 2.4 .3. К урить на рабочем месте. К урить разрешается только в специально отведенных для этого местах .
2. 5 . М еханик зерноочистительных агрегатов и зерноочистительно-сушильных комплексов обязан соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов: – движущиеся машины и механизмы; – подвижные части производственного оборудования; – материалы, разрушающиеся конструкции; – повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и материалов; – повышенное напряжение в электрической цепи, при замыкании которой оно может пройти через тело человека; – острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок, инструментов и оборудования; – расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола); – повышенные запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; – повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; – повышенный уровень шума на рабочем месте; – повышенный уровень вибрации; – повышенная или пониженная влажность воздуха; – повышенная или пониженная подвижность воздуха; – недостаточная освещенность рабочей зоны; – повышенный уровень ультрафиолетовой радиации. 2.5 .1. Опасные состояния: – наличие в бункерах и завальных ямах слоя зерна глубиной более 1,5 м; – повышенная концентрация углекислого газа в приямках норий; – наличие открытых движущихся (вращающихся, перемещающихся) частей машин и механизмов; – наличие в конструкции машин узлов и деталей, нагретых до температуры 60 °С и выше; – напряжение электрического тока (свыше 42 В) на частях машин и оборудования, вызванное ошибками в электросхеме, нарушениями изоляции или неисправностью контуров заземления; – отсутствие или неисправность заземления (зануления) машин и механизмов, снабженных электроприводом, и пульта управления; – недостаточная освещенность рабочей зоны; – скользкие поверхности средств доступа, проходов и площадок к рабочим местам, местам обслуживания и средствам пожаротушения; – отсутствие замка на люке для доступа в бункер-накопитель или его открытое состояние; – отсутствие или неисправность перил лестниц и площадок для обслуживания верхних головок норий; – отсутствие предохранительных решеток на завальных ямах, приемных бункерах; – острые кромки, заусенцы узлов машин, инструмента. 2.5 .2. Опасные действия: – устранение технических (технологических) отказов при работающем двигателе машин, оборудования или не отключенных от сети; – отдых работников в неустановленных местах (бункерах, приямках и др.); – использование машин, инструмента, инвентаря и приспособлений не по назначению и в неисправном состоянии; – использование случайных предметов в качестве опор и подставок во время работы или ремонта машин и оборудования; – работы на высоте при неогражденных площадках; – работа или нахождение под поднятым грузом; – работа в одежде с длинными полами, широкими рукавами, в фартуках.
2.6 . При работе следует использ овать комбинезоны хлопчатобумажные из пыленепроницаемой ткани.
2.7 . При проведении работ в зонах с повышенной концентрацией пыли следует использовать респираторы с противопылевым патроном.
2.8 . Зерноочистительные агрегаты, комплексы, в зависимости от их мощности, должны быть обеспечены комплектом пожарного инвентаря (химическими огнетушителями, бочкой с водой, ведрами, баграми, лопатами, ящиками с песком, приставными лестницами), который размещается на видных и доступных местах, вблизи пульта управления.
2.9 . Помещение агрегата или комплекса должно быть обеспечено устройством для подачи сигнала тревоги в случае возникновения пожара.
2. 10 . Для сбора и временного хранения мусора, зерновых отходов, соломистых остатков должны быть отведены специальные места на расстоянии не менее 15 м от здания агрегата, комплекса.
2.1 1 . М еханику зерноочистительных агрегатов и зерноочистительно-сушильных комплексов необходимо: – и зучит ь правила пользования средствами пожаротушения, обеспечьте к ним свободный доступ. Не использ овать пожа рный инвентарь для других целей; – и зучит ь приемы освобождения пострадавших от действия электрического тока и оказания первой доврачебной помощи при травмировании работников.
2. 1 2 . М еханик зерноочистительных агрегатов и зерноочистительно-сушильных комплексов должен немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении признаков острого заболевания, о каждом случае травмирования работников, неисправности оборудования, приспособлений и инструмента. В случае получения травмы (микротравмы) работник обязан обратиться за медицинской помощью .
2.13. Специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты выдаются работнику в соответствии с установленными государственными нормативными требованиями охраны труда в соответствии с Правилами ООО "Бета" № 12 от 01.11.2019.
2.14. Лица, нарушившие требования настоящей Инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.
3.1. Перед началом работы механик зерноочистительных агрегатов и зерноочистительно-сушильных комплексов обязан: 3.1.1. Осмотреть средства индивидуальной защиты, убедит ься в их исправности и соответствии нужному размеру. Надет ь средства индивидуальной защиты, заправ ить и застегн уть спецодежду на все пуговицы, не допуска я свисающих концов, под обрать волосы под головной убор. Косынку следует повязывать так, чтобы не было свободно свисающих концов. 3.1.2. Не переодевать ся вблизи вращающихся или движущихся деталей и механизмов машин и оборудования. 3.1.3. Убедиться, что в помещении пульта управления агрегатом, комплексом имеются: – запас предохранителей и сигнальных ламп; – набор инструментов; – указатель напряжения; – комплект защитных средств; – аптечка; – инструкция по охране труда. 3.1.4. Убедиться в отсутствии зерна в приямках норий. В случае его обнаружения сообщит ь заведующему током и с помощью выделенных вспомогательных работников убр ать . 3.1.5. Осмотр еть рабочие органы машин и при обнаружении неисправностей устранит ь их. 3.1.6. Провер и т ь затяжку болтовых соединений, при необходимости произве сти затяжку. 3.1.7. Отрегулир овать машины в соответствии с выбранной технологической схемой работы агрегата, комплекса. 3.1.8. Прове сти смазку узлов и механизмов машин в соответствии с таблицей смазки машин и оборудования, входящих в состав агрегата, комплекса. 3.1.9. Провер ит ь натяжение ковшовой ленты нории, цепных и ременных передач, а также правильность центровки ковшовой ленты на барабанах. 3.1.10. Осмотр еть токопроводящие кабели (провода) и убедит ь с я в целостности изоляции. В случае обнаружения нарушения изоляции вызв ать электрика. 3.1.11. Провер ит ь надежность соединения заземляющих проводов с корпусами пульта управления электрифицированных машин и установок. 3.1.12. Провер ит ь исправность перил стационарных лестниц и площадок для обслуживания верхних головок норий. Они должны быть высотой не менее 1,0 м, иметь вертикальные стойки с шагом не более 1,2 м и продольное ограждение на высоте 0,5 - 0,6 м от пола. 3.1.13. Убедиться в том, что люк в полу для доступа в бункер-накопитель зерна закрыт на замок. 3.1.14. При проведении работ по подготовке агрегата, комплекса к работе на пульте управления вывесит ь предупредительную надпись "Не включать! Работают люди!". 3.1.15. Убедиться в наличии и исправности эвакуационной и переносной лестниц. 3.1.16. Проверить наличие и исправность инструмента, инвентаря и приспособлений: – молоток должен иметь поверхность бойка слегка выпуклую, гладкую, без выбоин и наклепов, он должен быть надежно насажен на деревянную ручку и расклинен заершенным металлическим клином; – гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны иметь выработки, трещин, забоин и заусенцев. Раздвижные ключи не должны иметь люфта в подвижных частях; – напильники, шаберы, стамески, долота и другой ручной инструмент должны иметь ручку с металлическим кольцом, предохраняющим ее от скалывания. Рабочие части инструмента должны быть правильно заточены и не иметь забоин и других повреждений; – ручки ручного инструмента должны быть изготовлены из сухого дерева твердых и вязких пород (клен, дуб, вяз, рябина и т.п.). Поверхность ручки должна быть гладкой, ровно зачищенной, без трещин, заусенцев, сучков и следов масла, с продольным расположением волокон по всей длине; – ударные инструменты (зубило, бородок, просечка, керн и т.п.) не должны иметь скошенных или сбитых затылков, заусенцев; – отвертка должна быть с прямым стержнем, прочно закрепленным в ручке. Отвертка должна иметь ровные боковые грани; – тара, носилки и т.п. должны быть исправны, не иметь торчащих гвоздей, прутьев, сломанных досок и т.д.; – для переноски инструментов, если это требуется по условиям работы, каждому рабочему выделяется сумка или легкий переносной ящик. 3.1. 17 . Не приступать к работе на неисправной машине (агрегате, оборудовании) при отсутствии или неисправности средств индивидуальной защиты, не пользоваться неисправным инструментом, инвентарем и приспособлениями. 3.1. 18 . Убедиться, что рабочие места, площадки и лестницы (машин и производственных зданий) не захламлены посторонними предметами, не залиты маслом, топливом и другими техническими жидкостями, не засыпаны технологическим продуктом, не загрязнены комьями земли.
3.2. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
4.1. Во время работы механик зерноочистительных агрегатов и зерноочистительно-сушильных комплексов обязан: – в ыполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ; – не поручать свою работу необученным и посторонним лицам .
4.2. При выполнении работ механик зерноочистительных агрегатов и зерноочистительно-сушильных комплексов обязан соблюдать следующие требования охраны труда (с учетом характера выполняемой работы): 4.2 .1. Перед пуском оборудования агрегата, комплекса нажатием на кнопку "Сигнал" подать звуковой сигнал, предупреждающий обслуживающий персонал о начале работы. 4.2 .2. Начинать включение двигателей в работу согласно выбранной технологической схеме, навстречу потоку зерна. При этом включение очередного двигателя производить после полного включения предыдущего. 4.2 .3. Не оставлять без присмотра работающее оборудование агрегата комплекса. 4.2 .4. Не допускать посторонних лиц в рабочие помещения агрегата, комплекса. 4.2 .5. Устранение неисправностей машин и оборудования, очистку рабочих органов от забиваний и регулировку проводить только при отключенных от сети и полностью остановленных машинах и оборудовании. 4.2 .6. Для обслуживания высокорасположенных над уровнем пола элементов оборудования пользоваться лестницей-стремянкой или переносной лестницей с опорными наконечниками, исключающими возможность скольжения ее по полу. 4.2 .7. Уход за верхними головками норий проводить с площадки, огражденной перилами высотой не менее 1 м и имеющей лестницу. 4.2 .8. Перед очисткой норий от завала зерном выключить привод, открыть люк в нижней головке и специальным скребком (а не руками) удалить зерно. После устранения завала очистить приямки норий с помощью помогающих работников, проверить натяжение ковшовой ленты, закрыть смотровые люки и люк нижней головки нории. 4.2 .9. Во время работы агрегата, комплекса и при их остановке не допускать нахождения людей в бункерах и не спускаться в них сами, так как возможно несогласованное открытие заслонки бункера и затягивание человека зерновой массой. При необходимости спуск в бункер-накопитель агрегатов, комплексов выполнять в следующей последовательности: – отключить агрегат, комплекс; – поставить одного работника у выгрузного отверстия бункера-накопителя с целью предотвращения открытия заслонки и выгрузки зерна; – открыть люк и предохранительную решетку для доступа рабочего в бункер-накопитель; – работника, спускающегося в бункер-накопитель, обвязать спасательным поясом со страховочным канатом; – организовать страховку работника во время его работы в бункере-накопителе; – по окончании работ в бункере-накопителе закрыть предохранительную решетку и люк на замок. 4.2 .10. При необходимости проведения работ в завальных ямах (приемных бункерах): – остановить агрегат, комплекс; – вывесить на пульте управления предупредительный плакат "Не включать! Работают люди!"; – доложить заведующему (механику) током о необходимости проведения работ и после организации страховки по исключению въезда автомашин под разгрузку открыть доступ (решетку) в яму (бункер) для спуска работников. По окончании работ убедиться, что в яме (бункере) не остались люди и отсутствуют посторонние предметы, установить на место предохранительную решетку. 4.2 .11. После устранения неисправностей, забиваний или проведения регулировок установить на место защитные ограждения или другие защитные приспособления. Запрещается запуск и работа агрегата, комплекса без защитных ограждений (приспособлений) вращающихся и движущихся частей машин и оборудования. 4.2 .12. Не допускать скопления пыли, соломистых отходов, зерновых остатков и другого мусора в рабочем помещении и вокруг машин. 4 .2.1 3 . Работу проводить в соответствии с полученным заданием и технологией. 4.2. 14 . Проезд к месту работы и обратно осуществлять только на автобусах и оборудованных для перевозки людей транспортных средствах. Запрещается проезд в кузовах тракторных прицепов и на не оборудованных для этих целей автомобилях. 4.2. 15 . Не находиться на пути следования движущейся машины (агрегата). Не приближаться с боковой стороны к движущейся машине на расстояние менее 5 м. Приближаться к машине (агрегату) на меньшее расстояние только после уведомления водителя и полной остановки машины (агрегата). 4.2. 16 . В случае прекращения в процессе работы подачи топлива, электрической энергии, появления посторонних шумов, вибрации, запаха гари, поломки ограждений и т.д. заглушить или отключить обслуживаемую машину (установку, оборудование) и сообщить мастеру (начальнику) смены . 4.2.17 . Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машины, механизмы, оборудование, работа на которых работнику не поручена руководителем. 4.2. 18 . Во время работы не применять приемы, ускоряющие работу, за счет нарушения требований безопасности. 4.2. 19 . Во избежание несчастных случаев в охранной зоне линий электропередачи (ЛЭП): – не работать под оборванными проводами и не приближаться к ним и опорам ближе чем на 20 м; – прекратить работу при сильном ветре, грозе, дожде и удалиться за пределы охранной зоны на расстояние не менее 40 м; – не предпринимать самостоятельных мер к снятию с машины упавшего провода; – не прикасат ь с я к опорам, не влезат ь на них. 4.2. 20 . Во время работы использ овать положенные средства индивидуальной защиты.
5.1. В случае обнаружения повреждений в пульте управления, проводке или появления на корпусе машины напряжения немедленно прекратить работу и остановить агрегат, комплекс. Выключить общий рубильник, вызвать дежурного электромонтера. Все повреждения электроприводов, пульта управления, силовой и осветительной сетей должен устранять только электромонтер.
5.2. При внезапном возникновении аварийной ситуации нажать кнопку "Стоп" с грибовидным толкателем для аварийного одновременного отключения всех двигателей машин агрегата, комплекса.
5.3. Соблюдать осторожность при обнаружении взрывоопасных предметов (гранат, снарядов, мин и т.д.). При обнаружении этих предметов работу прекратит ь , обознач и т ь место и сообщить мастеру (начальнику) смены об их обнаружении.
5. 4 . В случае возникновения пожара на стационарных объектах вызв ать пожарную команду, сообщить мастеру (начальнику) смены и при нять меры к ликвидации очага загорания.
5. 5 . При поражении работника электрическим током как можно быстрее освободит ь пострадавшего от его действия (продолжительность действия тока определяет тяжесть травмирования), для этого быстро отключит ь рубильник или другое устройство.
5. 6 . При невозможности быстрого отключения электроустановки при нять меры по освобождению пострадавшего от токоведущих частей: – при освобождении пострадавшего от токоведущих частей или провода под напряжением до 1000 В польз оваться веревкой, палкой, доской или другими сухими токонепроводящими предметами или оттян у т ь пострадавшего за одежду (если она сухая и отстает от тела), например за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой; – если пострадавший касается провода, который лежит на земле, то прежде чем подойти к нему, подложит ь себе под ноги сухую доску, сверток сухой одежды или какую-либо сухую, не проводящую электр ический ток подставку и отделить провод от пострадавшего с помощью сухой палки, доски. Рекомендуется при этом действовать, по возможности, одной рукой; – если пострадавший судорожно сжимает в руке один токоведущий элемент (например, провод), отделит ь пострадавшего от земли, просунув под него сухую доску, оттянув ноги от земли веревкой или оттащив за одежду. Соблюда ть при этом описанные выше меры безопасности; – при оттаскивании пострадавшего за ноги не каса ться его обуви или одежды, если руки оказывающего помощь не изолированы или плохо изолированы, т ак к ак обувь и одежда могут быть сырыми и явиться проводниками электрического тока. Для изоляции рук, особенно если необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой, наде т ь диэлектрические перчатки; при их отсутствии обмота ть руки шарфом или использ овать любую другую сухую одежду; – если нет возможности отделить пострадавшего от токоведущих частей или отключить электроустановку от источника питания, то перерубит ь провода топором с сухим деревянным топорищем или перекусите их инструментом с изолированными ручками (пассатижи, кусачки). Переруба ть и перекусыва ть провода следует пофазно , т о е сть каждый провод в отдельности. Можно воспользоваться и неизолированным инструментом, но надо обернуть его рукоятку сухой шерстяной или прорезиненной материей; – если поражение произошло на ЛЭП, прибегн уть к короткому замыканию всех проводов, для этого наброс ит ь на них проволоку, металлический трос или голый провод. Перед замыканием проводов ЛЭП один конец набрасываемого провода заземлит ь (подсоединит ь к металлической опоре, заземляющему спуску и т.д.). Следит ь за тем, чтобы набрасываемый провод не коснулся пострадавшего или людей, оказывающих помощь.
5. 7 . Если пораженный находится в сознании, но испугался, растерялся и не знает, что для освобождения от тока ему необходимо оторваться от земли, резким окриком "подпрыгни" застав ить его действовать правильно.
5. 8 . При возникновении пожара на электроустановках первый заметивший загорание должен сообщить об этом в пожарную охрану, ответственному за электрохозяйство, начальнику цеха.
5. 9 . При возникновении пожара в самой электроустановке или вблизи нее, в первую очередь, до прибытия пожарных произве сти отключение электроустановки от сети. Если это невозможно, то попыта ться перерезать провода (последовательно, по одному) инструментом с изолированными ручками.
5. 10 . При тушении пожара под напряжением польз оваться углекислотными ручными огнетушителями типа ОУ-2, ОУ-5, ОУ-8 или стационарным типа ОСУ-5, а также углекислотно- бромэтиловыми ОУБ-3, ОУБ-7, при этом не прикасайтесь к проводам и кабелям, корпусам электроустановок. Можно использовать для тушения сухой чистый песок. При пользовании огнетушителями ОП-1 и ОП-2 не направля ть струю порошка на раскаленные предметы – возможен взрыв.
5. 11 . Не применя ть для тушения пожара в электроустановке, находящейся под напряжением, химически-пенные или химически-воздушно-пенные огнетушители.
5. 12 . Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и при необходимости организована его доставка в учреждение здравоохранения.
6.1. По окончании работы механик зерноочистительных агрегатов и зерноочистительно-сушильных комплексов обязан: – привести в порядок рабочее место; – очистить инструмент, приспособления и уложить в отведенное для них место; – вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ; – при сдаче смены сообщить сменщику о техническом состоянии машины или оборудования и рассказать об особенностях выполнения работы.
6.2. Обо всех замеченных неполадках механизмов, возможных опасностях в ходе работы необходимо сообщить мастеру (начальнику) смены .
Инструкцию составил а :
Начальник отдела кадров _________________________ Е.В. Васильева
Юрист _________________________ Н.А. Павлов